Kleines Dentallexikon

Zahnarztkolumne 10. Teil

Kleines Dentallexikon

Wie in meiner letzten Kolumne (DER FARANG, Ausgabe 02/2012) beschrieben, besteht die Tätigkeit des Zahnarztes nicht nur aus der Behandlung von Zähnen. Der nicht minder verantwortungsvolle und wichtige Teil des zahnärztlichen Berufes besteht aus der Befragung des Patienten, der Untersuchung seiner Mundhöhle und daraus folgend eine klare Diagnose. Dem schließt sich die gemeinsame Therapieplanung und -besprechung an, und erst dann erfolgt die eigentliche Behandlung.

Wenn der Zahnarzt beispielsweise über bestehende Erkrankungen oder Allergien des Patienten nicht ausreichend informiert ist, könnte er ihm möglicherweise ein falsches Medikament verschreiben, für den Patienten unverträgliche Materialien verwenden oder eine komplett falsche Therapie anraten.

Daher ist es sehr wichtig, dass zwischen Zahnarzt und Patient eine einwandfreie Kommunikation besteht.

Als Ergänzung zu meinem kleinen Gesundheitslexikon habe ich ein kleines dentales Lexikon zusammengestellt, in dem die wichtigsten Begriffe und Sätze zusammengefasst sind.

Da das deutsche Alphabet leider nicht in der Lage ist, die thailändische Sprache mit ihren unterschiedlichen Tonlagen einwandfrei wiederzugeben, habe ich lediglich bei langen Vokalen einen Doppelvokal benutzt und bei kurzen einen einfachen, während die Tonlagen unberücksichtigt blieben.

Klare Diagnose - erfolgreiche TherapieKa raksa tau rai: Was kostet die Behandlung?

Ngön sot: Bargeld

Dschai bat kredit dai mai: Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?

Bai set rab ngön: Quittung

Agaan: Symptom

Pom mii banha kap fan: Ich habe Zahnprobleme

Buad fan / Djeb fan: Zahnschmerzen

Noon gad fan: im Schlaf mit den Zähnen knirschen

Wela breeng fan lüad oog: Beim Zähneputzen blutet es

Mii glin baag: Ich habe Mundgeruch

Mii agaan buam nai baag: Ich habe eine Schwellung im Mund

Mii banhaa kap fan khud: Ich habe Probleme mit den Weisheitszähnen

Mii plee nai baag: Ich habe eine Wunde im Mund

Mii noong oog ma nai baag: Es eitert im Mund

Buad talood wela: Es schmerzt dauernd

Buad müa düm naam jen: Es schmerzt bei kaltem Wasser

Buad müa gad fan: Es schmerzt beim Zubeißen

Siau fan müa düüm naam roon: empfindliche Zähne bei warmen Getränken

Hin buun: Zahnstein

Kuud hin buun: Zahnstein entfernen

Kraab djulinsii: bakterielle Plaque

Tam quaam sa aad tschong baag: professionelle Zahnreinigung

Foog Sii Fan: Bleaching

Dschad fan: Kieferorthopädie, Zahnregulierung

Druad nai tschong baag: Untersuchung der Mundhöhle

Aa baag: den Mund öffnen

Gad fan: Zubeißen

Lin: Zunge

Buan baag: den Mund spülen

Fan pu: Loch im Zahn, Karies

Roog ngüag: Zahnfleischentzündung

Ud fan: den Zahn füllen

Paab rang sii: Röntgenaufnahme

Pim baag: Einen Abdruck nehmen

Fan joog: lockere Zähne

Paa dad: Operation

Roog Paridant: Parodontose

Glau Raag Fan: Parodontosebehandlung

Jaa Tschaa: Lokalanästhesie

Tschiid jaa tschaa: Eine Betäubungsspritze geben

Füllung: Ud fan

Ragsaa klong raag fan: Wurzelbehandlung

Sen prasaad: Nerv

Sen lüad: Blutgefäß

Akseeb: Entzündung

Klong raag: Wurzelkanal

Toon fan: Zahn ziehen

Raag tiam: Implantat

Taan ja: Medikament einnehmen

Proom ahaan: mit den Mahlzeiten

Lang ahaan: nach den Mahlzeiten

Müa tong waang: auf leeren Magen

Dom naam: Lymphknoten

Glaam nüa: Muskel

Koo doo: Gelenk

Fan bon: Oberkieferzahn

Fan laang: Unterkieferzahn

Fan nam nom: Milchzahn

Fan tää: bleibender Zahn

Fan naa: Frontzahn

Fan kiau: Eckzahn

Fan lang: Backenzahn

Bot kiau: Kauen

Koo doo Kaa gan grai: Kiefergelenk

Ngüag: Zahnfleisch

Rong lüg paridant: Zahnfleischtasche

Fan daai: toter Zahn

Fan Joog: lockerer Zahn

Kroob fan: Zahnkrone

Sapan fan: Brücke

Fan ploom bang suan tod dai: Teilprothese

Pim baag: Abdruck

Fan bloom takoo: Klammerprothese

Fan bloom telescop: Teleskopprothese

Fan bloom dääg: die Prothese ist gebrochen

Fan bloom luam: die Prothese ist locker

Fan ploom tang baag: Vollprothese

Kroob Fan tschua krau: Provisorische Krone

Fan bloom tschua krau: provisorische Prothese

Der deutsche Zahnarzt und Implantologe Dr. Ramin Yachkaschi hat im Jahr 1990 sein Studium in Göttingen abgeschlossen und gründete nach seinem Dienst als Stabsarzt bei der Bundeswehr 1992 eine Praxis in München Bogenhausen. Anfang 2010 bestand er das thailändische „Dental Board Exam“ und praktiziert seither in seiner eigenen Praxis in Pattaya. Dr. Ramin schreibt diese Kolumne zwecks Aufklärung und Information; die beschriebenen Behandlungsmethoden stellen den aktuellen zahnmedizinischen Standard dar, der von Zahnarztpraxen weltweit angewendet wird.

Der deutsche Zahnarzt und Implantologe Dr. Ramin Yachkaschi hat im Jahr 1990 sein Studium in Göttingen abgeschlossen und gründete nach seinem Dienst als Stabsarzt bei der Bundeswehr 1992 eine Praxis in München Bogenhausen. Anfang 2010 bestand er das thailändische „Dental Board Exam“ und praktiziert seither in seiner eigenen Praxis in Pattaya. Dr. Ramin schreibt diese Kolumne zwecks Aufklärung und Information; die beschriebenen Behandlungsmethoden stellen den aktuellen zahnmedizinischen Standard dar, der von Zahnarztpraxen weltweit angewendet wird.

Überzeugen Sie sich von unserem Online-Abo:
Die Druckausgabe als voll farbiges PDF-Magazin weltweit herunterladen, alle Artikel vollständig lesen, im Archiv stöbern und tagesaktuelle Nachrichten per E-Mail erhalten.
Pflichtfelder

Es sind keine Kommentare zum Artikel vorhanden, bitte schreiben Sie doch den ersten Kommentar.