Wie in meiner letzten Kolumne (DER FARANG, Ausgabe 02/2012) beschrieben, besteht die Tätigkeit des Zahnarztes nicht nur aus der Behandlung von Zähnen. Der nicht minder verantwortungsvolle und wichtige Teil des zahnärztlichen Berufes besteht aus der Befragung des Patienten, der Untersuchung seiner Mundhöhle und daraus folgend eine klare Diagnose. Dem schließt sich die gemeinsame Therapieplanung und -besprechung an, und erst dann erfolgt die eigentliche Behandlung.
Wenn der Zahnarzt beispielsweise über bestehende Erkrankungen oder Allergien des Patienten nicht ausreichend informiert ist, könnte er ihm möglicherweise ein falsches Medikament verschreiben, für den Patienten unverträgliche Materialien verwenden oder eine komplett falsche Therapie anraten.
Daher ist es sehr wichtig, dass zwischen Zahnarzt und Patient eine einwandfreie Kommunikation besteht.
Als Ergänzung zu meinem kleinen Gesundheitslexikon habe ich ein kleines dentales Lexikon zusammengestellt, in dem die wichtigsten Begriffe und Sätze zusammengefasst sind.
Da das deutsche Alphabet leider nicht in der Lage ist, die thailändische Sprache mit ihren unterschiedlichen Tonlagen einwandfrei wiederzugeben, habe ich lediglich bei langen Vokalen einen Doppelvokal benutzt und bei kurzen einen einfachen, während die Tonlagen unberücksichtigt blieben.
Klare Diagnose - erfolgreiche TherapieKa raksa tau rai: Was kostet die Behandlung?
Ngön sot: Bargeld
Dschai bat kredit dai mai: Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?
Bai set rab ngön: Quittung
Agaan: Symptom
Pom mii banha kap fan: Ich habe Zahnprobleme
Buad fan / Djeb fan: Zahnschmerzen
Noon gad fan: im Schlaf mit den Zähnen knirschen
Wela breeng fan lüad oog: Beim Zähneputzen blutet es
Mii glin baag: Ich habe Mundgeruch
Mii agaan buam nai baag: Ich habe eine Schwellung im Mund
Mii banhaa kap fan khud: Ich habe Probleme mit den Weisheitszähnen
Mii plee nai baag: Ich habe eine Wunde im Mund
Mii noong oog ma nai baag: Es eitert im Mund
Buad talood wela: Es schmerzt dauernd
Buad müa düm naam jen: Es schmerzt bei kaltem Wasser
Buad müa gad fan: Es schmerzt beim Zubeißen
Siau fan müa düüm naam roon: empfindliche Zähne bei warmen Getränken
Hin buun: Zahnstein
Kuud hin buun: Zahnstein entfernen
Kraab djulinsii: bakterielle Plaque
Tam quaam sa aad tschong baag: professionelle Zahnreinigung
Foog Sii Fan: Bleaching
Dschad fan: Kieferorthopädie, Zahnregulierung
Druad nai tschong baag: Untersuchung der Mundhöhle
Aa baag: den Mund öffnen
Gad fan: Zubeißen
Lin: Zunge
Buan baag: den Mund spülen
Fan pu: Loch im Zahn, Karies
Roog ngüag: Zahnfleischentzündung
Ud fan: den Zahn füllen
Paab rang sii: Röntgenaufnahme
Pim baag: Einen Abdruck nehmen
Fan joog: lockere Zähne
Paa dad: Operation
Roog Paridant: Parodontose
Glau Raag Fan: Parodontosebehandlung
Jaa Tschaa: Lokalanästhesie
Tschiid jaa tschaa: Eine Betäubungsspritze geben
Füllung: Ud fan
Ragsaa klong raag fan: Wurzelbehandlung
Sen prasaad: Nerv
Sen lüad: Blutgefäß
Akseeb: Entzündung
Klong raag: Wurzelkanal
Toon fan: Zahn ziehen
Raag tiam: Implantat
Taan ja: Medikament einnehmen
Proom ahaan: mit den Mahlzeiten
Lang ahaan: nach den Mahlzeiten
Müa tong waang: auf leeren Magen
Dom naam: Lymphknoten
Glaam nüa: Muskel
Koo doo: Gelenk
Fan bon: Oberkieferzahn
Fan laang: Unterkieferzahn
Fan nam nom: Milchzahn
Fan tää: bleibender Zahn
Fan naa: Frontzahn
Fan kiau: Eckzahn
Fan lang: Backenzahn
Bot kiau: Kauen
Koo doo Kaa gan grai: Kiefergelenk
Ngüag: Zahnfleisch
Rong lüg paridant: Zahnfleischtasche
Fan daai: toter Zahn
Fan Joog: lockerer Zahn
Kroob fan: Zahnkrone
Sapan fan: Brücke
Fan ploom bang suan tod dai: Teilprothese
Pim baag: Abdruck
Fan bloom takoo: Klammerprothese
Fan bloom telescop: Teleskopprothese
Fan bloom dääg: die Prothese ist gebrochen
Fan bloom luam: die Prothese ist locker
Fan ploom tang baag: Vollprothese
Kroob Fan tschua krau: Provisorische Krone
Fan bloom tschua krau: provisorische Prothese
Der deutsche Zahnarzt und Implantologe Dr. Ramin Yachkaschi hat im Jahr 1990 sein Studium in Göttingen abgeschlossen und gründete nach seinem Dienst als Stabsarzt bei der Bundeswehr 1992 eine Praxis in München Bogenhausen. Anfang 2010 bestand er das thailändische „Dental Board Exam“ und praktiziert seither in seiner eigenen Praxis in Pattaya. Dr. Ramin schreibt diese Kolumne zwecks Aufklärung und Information; die beschriebenen Behandlungsmethoden stellen den aktuellen zahnmedizinischen Standard dar, der von Zahnarztpraxen weltweit angewendet wird. |
Der deutsche Zahnarzt und Implantologe Dr. Ramin Yachkaschi hat im Jahr 1990 sein Studium in Göttingen abgeschlossen und gründete nach seinem Dienst als Stabsarzt bei der Bundeswehr 1992 eine Praxis in München Bogenhausen. Anfang 2010 bestand er das thailändische „Dental Board Exam“ und praktiziert seither in seiner eigenen Praxis in Pattaya. Dr. Ramin schreibt diese Kolumne zwecks Aufklärung und Information; die beschriebenen Behandlungsmethoden stellen den aktuellen zahnmedizinischen Standard dar, der von Zahnarztpraxen weltweit angewendet wird. |